《杨柳枝》原文赏析

  • yáng
    liǔ
    zhī
  • [
    táng
    dài
    ]
    wēn
    tíng
    yún
  • liǔ
    yìng
    jiǔ
    chóng
    fèng
    huáng
    chuāng
    yìng
    xiù
    róng
  • jǐng
    yáng
    lóu
    pàn
    qiān
    tiáo
    miàn
    xīn
    zhuāng
    dài
    xiǎo
    fēng

原文: 御柳如丝映九重,凤凰窗映绣芙蓉。
景阳楼畔千条路,一面新妆待晓风。


相关标签:宫廷写景柳树杨柳枝

译文及注释

译文:皇宫中的翠绿柳树千般美丽,映照着九重宫殿。花窗上雕刻着凤凰,窗帘上绣有荷花,相互辉映。

宫内的道路旁,柳枝干细如丝,呈现出一抹青色,就像美丽的宫女们妆容清丽一样,迎接着清晨的微风。

注释:
御柳:指宫禁中的柳树。
九重:九层;九道。也泛指多层。古代的天子居住的地方有九重门,因此称为九重宫,特指皇宫。《楚辞·九辩》中有句:“岂不郁陶而思君兮,君之门以九重。”
芙蓉:指荷花。《古诗十九首》中有句:“涉江采芙蓉,兰泽多芳草。”
景阳楼:宫内的钟楼。据《南齐书》记载,齐武帝因为宫内深居隐蔽,听不到正门的鼓声和漏声,于是在景阳楼上安置了钟,宫女们听到钟声就早起化妆打扮。
一面新妆:指清一色的新妆。形容柳树清新如美人的新妆。贺知章的《咏柳》中有句:“碧玉妆成一树高。”可以相互参照。 《杨柳枝》译文及注释详情»

赏析

这里用了修辞手法倒装,使得句子更加生动有趣。宫女们早起梳妆的景象,与柳树的美丽相互呼应,形成了一幅宫廷生活的画面。同时,这句话也可以理解为宫女们早起梳妆的步骤繁琐,如同千条路一样,突出了她们的细致和精致。

最后一句则是承接前文,以“绿映红”四字,再次强调了柳树与宫女的对比。绿色的柳树与红色的宫女衣裳相映成趣,形成了鲜明的色彩对比。同时,也暗示了宫女们的娇艳和美丽。

整篇赏析通过对御柳的描写,展示了宫廷生活的繁华和美丽。作者运用独特的笔法,通过对柳树与宫女的对比,展示了宫女们的风情和美丽。同时,通过对宫廷景象的描绘,更加丰富了整篇文章的意境。整篇赏析短小精悍,字字珠玑,给人以美的享受和思考的空间。 《杨柳枝》赏析详情»

唐代诗人温庭筠的照片
温庭筠

温庭筠(约812—866)是唐代著名的诗人和词人。他的本名是岐,字飞卿,出生在太原祁(今山西祁县东南)人。温庭筠天资聪颖,思维敏捷,每次参加考试都能押官韵,用八叉手成就八韵,因此也被称为“温八叉”。然而,他过于自负,喜欢讽刺权贵,经常触犯忌讳,引起时人的厌恶,所以多次参加进士考试都没有取得成功,一直被贬抑,终生未能实现自己的志向。他最后的官职是国子助教。他精通音律,擅长写诗,与李商隐齐名,被称为“温李”。他的诗歌辞藻华丽,细腻娴熟,内容多写闺情。他在词的艺术成就上超过了晚唐其他词人,是“花间派”词人中最重要的一位,对词的发展产生了较大的影响。在词史上,他与韦庄并称“温韦”。他的存世词作有七十余首。后人编辑了《温飞卿集》和《金奁集》来收录他的作品。

猜您喜欢

青玉案·绿槐烟柳长亭路

宋代 惠洪

绿槐烟柳长亭路。恨取次、分离去。日永如年愁难度。高城回首,暮云遮尽,目断人何处。
解鞍旅舍天将暮。暗忆丁宁千万句。一寸柔肠情几许。薄衾孤枕,梦回人静,侵晓潇潇雨。

种柳戏题

唐代 柳宗元

柳州柳刺史,种柳柳江边。
谈笑为故事,推移成昔年。
垂阴当覆地,耸干会参天。
好作思人树,惭无惠化传。

花心动·柳

宋代 吴文英

十里东风,袅垂杨、长似舞时腰瘦。翠馆朱楼,紫陌青门,处处燕莺晴昼。乍看摇曳金丝细,春浅映、鹅黄如酒。嫩阴里,烟滋露染,翠娇红溜。
此际雕鞍去久。空追念邮亭,短枝盈首。海角天涯,寒食清明,泪点絮花沾袖。去年折赠行人远,今年恨、依然纤手。断肠也,羞眉画应未就。