《鬓云松令·枕函香》原文赏析

  • bìn
    yún
    sōng
    lìng
    ·
    zhěn
    hán
    xiāng
  • [
    qīng
    dài
    ]
    lán
    xìng
  • zhěn
    hán
    xiāng
    huā
    jìng
    lòu
    yuē
    xiāng
    féng
    huáng
    hūn
    hòu
    shí
    jié
    báo
    hán
    rén
    bìng
    jiǔ
    huā
    chè
    dōng
    fēng
    shòu
  • yǎn
    yín
    píng
    chuī
    cuì
    xiù
    chù
    chuī
    xiāo
    mài
    mài
    qíng
    weī
    dòu
    cháng
    duàn
    yuè
    míng
    hóng
    dòu
    kòu
    yuè
    dāng
    shí
    rén
    dāng
    shí
    fǒu

原文: 枕函香,花径漏。依约相逢,絮语黄昏后。时节薄寒人病酒,刬地梨花,彻夜东风瘦。
掩银屏,垂翠袖。何处吹箫,脉脉情微逗。肠断月明红豆蔻,月似当时,人似当时否?


相关标签:爱情相思写景抒情鬓云松令

译文及注释

译文:枕头上还留有余香,花径里尚存春意。那梨花一夜之间在东风中飘落,病酒之后的黄昏恍惚间与她相遇,仿佛来到原来相约的地点,在夕阳下细语绵绵。
而今却银屏重掩,影支形单。在孤单中又听到了脉脉传情的箫声。此时正月照在那红豆蔻之上,那时曾月下相约,如今月色依然,人却分离,她是否依然依稀如旧?

注释:
鬓(bìn)云松令:此调一作《鬓云松》,又名《苏幕遮》,原为唐教坊曲名,后用作词牌名。双调,上、下片各七句,共六十二字。各片第二、四、五、七句押韵,均为仄声韵。
枕函(hán):古代陶瓷枕或木枕中空如函,可做成抽屉,存放贴身物件,是为枕函,可代指枕头。
花径:花间的小路。南朝梁庾肩吾《和竹斋》:“向岭分花径,随阶转药栏。”
漏(lòu):泄露,这里指春光泄露,杜甫《腊日》有“侵脸雪色还萱草。漏泄春光有柳条”。
依约:仿佛。
絮(xù)语:连续不断地说话。
薄(bó)寒:微寒。
病酒:饮酒沉醉或谓饮酒过量而生病。
刬(chǎn)地:无端地、平白地。
逗:引发、触动。
红豆蔻(kòu):植物名。宋范成大《桂海虞衡志·志花·红豆蔻》:“红豆蔻花从生……穗数十蕊,淡红鲜妍,如桃杏花色。蕊重则下垂如葡萄,又如火齐璎珞及剪彩鸾枝之状。此花无实,不与草豆蔻同种。每蕊心有两瓣相并,词人托兴日比连理云。” 《鬓云松令·枕函香》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景描述了一位作者在康熙十六年(1677)前的一个沉凉月夜中,怀念自己所爱之人的情景。据赵秀亭和冯统一的《饮水词笺校》,作者在这个环境下写下了这首词。

在这个背景中,可以想象作者身处一个寂静而凉爽的夜晚。月光洒在大地上,映照出一片宁静的景象。作者心中思念着一个特殊的人,可能是他的爱人、亲人或朋友。这个人离开了作者,或者因为某种原因而无法与作者在一起。作者对这个人的思念之情如同这个沉凉的夜晚一样深沉。

在这样的环境下,作者感受到了内心的孤独和思念之苦。他或许在一个安静的地方,独自坐着,回忆起与所爱之人的美好时光。他的心中充满了对这个人的温暖回忆和深深的思念之情。于是,他决定将这些情感化为文字,写下了这首词。

这首词可能是作者表达自己内心情感的一种方式。通过词的形式,作者将自己的思念之情表达出来,让读者能够感受到他内心的痛苦和渴望。词中可能包含了对过去美好时光的回忆,对未来的期待,以及对所爱之人的深深思念。

总之,这篇创作背景描述了作者在康熙十六年前的一个沉凉月夜中,怀念自己所爱之人的情景。作者在这个环境下,感受到了内心的孤独和思念之苦,并决定将这些情感化为文字,写下了这首词。这首词可能是作者表达自己内心情感的一种方式,通过词的形式,让读者能够感受到他内心的痛苦和渴望。 《鬓云松令·枕函香》创作背景详情»

赏析

这篇赏析是对一首词的描述,该词以痴情人的回忆和幻想为主题,通过描写室外和室内的情景,表达了痴情人对所爱之人的深深思念和痴迷之情。

上阕以回忆的感受为起点,描写了美好的日子里,痴情人与伊人在黄昏时见面的情景。通过运用梨花和瘦等意象,暗喻了伊人也为相思而受尽煎熬。这里的情景虽然是想象之语,但却以实际的笔触描绘出来。

下阕则写出了别后的相思之情,痴情人幻想出了迷离的景象。她在寂寞的闺房里,掩着屏风,衣袖低垂,似乎欲言又止。而词人的心魂则飞回到此处,听到了她传情的箫声,只是不知她在何处。接下来的一句描述了夜色沉凉,月光照在院中的红豆蔻上,让人感伤。最后一句则回到现实,表达了对过去的怀念和对现状的反问。整个下阕通过幻境和现实的对比,表达了词人对过去美好时光的思念和对现实的无奈。

整首词虽然迷离恍惚,但层次分明。上阕以痴情人幻的感受为起点,描写了室外的情景;下阕则转回到室内的描写,以反诘的方式收束,更加透彻地表达了痴情人的情感。该词描写了痴情人对所爱之人的痴情,语言柔美婉转,轻盈而优雅,如同美丽的女子初次展露风采,给人一种温柔的感觉。 《鬓云松令·枕函香》赏析详情»

清代诗人纳兰性德的照片
纳兰性德

纳兰性德(1655-1685)是清代满洲人,字容若,号楞伽山人,是清代最著名的词人之一。他的词作“纳兰词”在清代乃至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活在满汉融合时期,他所属的贵族家庭的兴衰与王朝国事有着密切的关联。尽管他曾侍从帝王,但他向往平淡的生活经历。他特殊的生活环境背景,加上他个人的超逸才华,使他的诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。

纳兰性德的词作《木兰花令·拟古决绝词》流传至今,其中的“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富有意境,是他众多代表作之一。这首词表达了人生如初见般美好,为何秋风会悲伤画扇?人心本应不变,却常常易变。这些词句充满了深意,展现了纳兰性德独特的感慨和思考。

纳兰性德的生平中,他经历了家族的兴盛和衰落,也经历了个人的起伏和变迁。他的词作中常常流露出对人生的思考和对世事的感慨。他的词作不仅表达了个人的情感和心境,也反映了当时社会的风貌和人们的生活状态。

纳兰性德的生命在1685年结束,他的早逝使他的词作更加珍贵。他的词作不仅在当时广为流传,而且至今仍被广泛传诵和赏析。纳兰性德的词作以其独特的艺术风格和深刻的思想内涵,成为中国文学史上的瑰宝,对后世的文学创作产生了深远的影响。

猜您喜欢

卜算子·塞草晚才青

清代 纳兰性德

塞草晚才青,日落箫笳动,戚戚凄凄入夜分,催度星前梦。
小语绿杨烟,怯踏银河冻,行尽关山到白狼,相见惟珍重。

于中好·握手西风泪不干

清代 纳兰性德

握手西风泪不干,年来多在别离间。遥知独听灯前雨,转忆同看雪后山。
凭寄语,劝加餐。桂花时节约重还。分明小像沉香缕,一片伤心欲画难。

菩萨蛮·雾窗寒对遥天暮

清代 纳兰性德

雾窗寒对遥天暮,暮天遥对寒窗雾。花落正啼鸦,鸦啼正落花。
袖罗垂影瘦,瘦影垂罗袖。风翦一丝红,红丝一翦风。