《隋宫》原文赏析

  • suí
    gōng
  • [
    táng
    dài
    ]
    shāng
    yǐn
  • chéng
    xìng
    nán
    yóu
    jiè
    yán
    jiǔ
    chóng
    shuí
    xǐng
    jiàn
    shū
    hán
  • chūn
    fēng
    guó
    cái
    gōng
    jǐn
    bàn
    zuò
    zhàng
    bàn
    zuò
    fān

原文: 乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。
春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。


相关标签:唐诗三百首咏史怀古讽刺

译文及注释

译文:
隋炀帝为南游江都不顾安全,
九重宫中有谁理会劝谏书函。
春游中全国裁制的绫罗锦缎,
一半作御马障泥一半作船帆。

注释:
张《笺》编此诗于大中十一年(857),时商隐因柳仲郢推荐,任盐铁推官,游江东。隋宫:隋炀帝杨广建造的行宫。《舆地纪胜》:淮南东路,扬州江都宫,炀帝于江都郡置宫,号江都宫。《嘉庆一统志》:江苏省扬州府古迹:临江宫在江都县南二十里,隋大业七年,炀帝升钓台临扬子津,大燕百僚,寻建临江宫于此。显福宫在甘泉县东北,隋城外离宫。……江都宫在甘泉县西七里,故广陵城内。中有成象殿,水精殿及流珠堂,皆隋炀帝建。……十宫在甘泉县北五里,隋炀帝建。《寰宇记》:十宫在江都县北五里,长阜苑内,依林傍涧,高跨冈阜,随城形置焉。曰归雁、回流、九里、松林、枫林、大雷、小雷、春草、九华、光汾。
乘兴句:《晋书·舆服志》:凡车驾亲戎,中外戒严。此言不戒严,意谓炀帝骄横无忌,毫无戒备。
九重:指皇帝居住的深宫。省:明察,懂得。谏书函:给皇帝的谏书。
宫锦:供皇家使用的高级锦缎。
障泥:马鞯,垫在马鞍的下面,两边下垂至马蹬,用来挡泥土。 《隋宫》译文及注释详情»

赏析

这篇赏析主要是对一首诗进行解读和分析。这首诗讽刺了隋炀帝的奢侈嬉游行为。首先,诗中描述了炀帝放纵自己的行为,无所顾忌,甚至滥杀忠谏之士,最终导致了他自己的灭亡。接着,诗人以裁剪锦缎为例,揭示了炀帝的巨大浪费,将一个人与整个国家、宫廷锦缎与泥浆、船帆进行对比,突出了炀帝的奢侈和淫逸。然而,整首诗没有直接的议论,而是通过华丽的叙述,暗示了深沉的忧虑,使人们在欣赏古代风华之余,也能思考兴亡的道理。 《隋宫》赏析详情»

译文及注释

译文:
长安的殿阁内弥漫着一片烟霞,杨广还想把芜城作为帝王之家。
如果不是李渊得到传国的玉玺,那么他的龙舟还会游遍到天涯。
如今隋朝的宫苑中已不见萤虫,只有低垂的杨柳和归巢的乌鸦。
如果杨广在地下和陈后主相遇,有心欣赏淫逸辱国的后庭花吗?

注释:
隋宫:指隋炀帝杨广在江都(今江苏扬州市)所建的行宫。
紫泉:即紫渊,长安河名,因唐高祖名李渊,为避讳而改。司马相如《上林赋》描写皇帝的上林苑“丹水亘其南,紫渊径其北”。此用紫泉宫殿代指隋朝京都长安的宫殿。锁烟霞:空有烟云缭绕。
芜城:即广陵(今扬州)。帝家,帝都。
玉玺(xǐ):皇帝的玉印。日角:额角突出,古人以为此乃帝王之相。此处指唐高祖李渊。
锦帆:隋炀帝所乘的龙舟,其帆用华丽的宫锦制成。
腐草无萤火:古人以为萤火虫是腐草变化出来的。
垂杨:隋炀帝自板诸引河达于淮,河畔筑御道,树以柳,名曰隋堤,一千三百里。
陈后主:南朝陈末代皇帝陈叔宝,荒淫亡国之君。后庭花:即《玉树后庭花》,陈后主所创,歌词绮艳。 《隋宫》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景描述了唐代诗人李商隐晚年时期的一次江东之游。据推测,这首诗应该是在唐宣宗大中十一年(857年)左右创作的。与此同时,李商隐还创作了一首同名的七绝诗。当时,李商隐因为柳仲郢的推荐,被任命为盐铁推官,并开始了他的江东之游。

在这次江东之游中,李商隐游历了江东地区的风景名胜,感受到了大自然的美妙和人文的魅力。他可能沿着江河漫游,欣赏着江水的波澜壮阔,感受着江岸的繁华景象。他也可能游览了江东的名山大川,领略了山水之间的和谐与宏伟。

这次江东之游对于李商隐来说,不仅是一次身心的放松,更是一次灵感的源泉。在这片美丽的土地上,他感受到了自然的力量和人文的情怀,这些都成为了他创作的灵感之源。他用诗歌表达了对江东之游的喜悦和对大自然的赞美,同时也表达了对人文景观的敬仰和对人生的思考。

这篇创作背景为读者提供了一种了解李商隐创作背景的途径,让读者更好地理解和欣赏他的诗歌作品。通过这篇创作背景,读者可以感受到李商隐在江东之游中所体验到的美好,也可以更深入地理解他诗歌中所表达的情感和思想。 《隋宫》创作背景详情»

鉴赏

,遮蔽了阳光,使得草地上的萤火虫无法发光。而垂杨树下,暮鸦成群,象征着衰败和寂寞。通过这两个故事,诗人揭示了隋炀帝逸乐放纵的后果,以及长安宫殿的荒凉和寂寞。



尾联“可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。”诗人以虚实结合的手法,写出了长安的秋夜景色。九月初三是中秋节,夜晚的露水像真珠一样晶莹剔透,而月亮则像一弓悬挂在天空。通过这样的描写,诗人展现了长安的美丽和宁静,同时也暗示了隋炀帝逸乐放纵的对比,使得整首诗更加鲜明。



整首诗通过对长安宫殿和隋炀帝逸乐放纵的描写,展现了长安的壮丽和荒凉,以及隋炀帝的贪图享乐和亡国之君的形象。诗人通过虚实结合的手法,巧妙地运用了对比和象征,使得诗意更加深远。整首诗以批判亡国之君为主旨,通过对长安景色的描写,展现了隋炀帝逸乐放纵的后果,以及长安宫殿的荒凉和寂寞。

《隋宫》鉴赏详情»

唐代诗人李商隐的照片
李商隐

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,是唐代著名诗人。他出生于郑州荥阳,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳。李商隐擅长诗歌写作,他的骈文文学价值也很高,被誉为晚唐最出色的诗人之一。他与杜牧合称为“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因为他们的诗文风格相近,且三人都在家族里排行第十六,所以被称为“三十六体”。

李商隐的诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。然而,他的部分诗歌过于隐晦迷离,难于理解,因此有人说“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”,意思是他的诗歌很受欢迎,但很少有人能够解读其中的含义。

由于李商隐处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。他的作品收录在《李义山诗集》中。李商隐去世后,葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。

猜您喜欢

即日

唐代 李商隐

小苑试春衣,高楼倚暮晖。
夭桃惟是笑,舞蝶不空飞。
赤岭久无耗,鸿门犹合围。
几家缘锦字,含泪坐鸳机。

壬申七夕

唐代 李商隐

已驾七香车,心心待晓霞。
风轻惟响珮,日薄不嫣花。
桂嫩传香远,榆高送影斜。
成都过卜肆,曾妒识灵槎。

北禽

唐代 李商隐

为恋巴江好,无辞瘴雾蒸。
纵能朝杜宇,可得值苍鹰。
石小虚填海,芦铦未破矰。
知来有乾鹊,何不向雕陵。