疆理虽重海,车书本一家。盛勋归旧国,佳句在中华。
疆理(jiāng lǐ) - 疆 refers to border or territory 理 refers to management or administration. Together it means the management of the border or territory.
虽(suī) - although
重海(chóng hǎi) - heavy sea metaphorically referring to the challenges and difficulties.
车书(chē shū) - carriage and books metaphorically referring to the knowledge and skills.
本(běn) - originally inherently
一家(yī jiā) - one family metaphorically referring to the same origin or source.
盛勋归旧国,佳句在中华。
盛勋(shèng xūn) - a person's name
归旧国(guī jiù guó) - return to the old country metaphorically referring to returning to one's homeland.
佳句(jiā jù) - excellent sentences or phrases
在(zài) - exist located in
中华(zhōng huá) - refers to the central plains region the cultural and political center of ancient China.
定界分秋涨,开帆到曙霞。
定界(dìng jiè) - set boundaries or limits
分秋涨(fēn qiū zhǎng) - divide the autumn flood metaphorically referring to making a clear distinction or decision.
开帆(kāi fān) - set sail metaphorically referring to embarking on a journey or endeavor.
到(dào) - to towards
曙霞(shǔ xiá) - the glow of dawn metaphorically referring to a new beginning or hope.
九门风月好,回首是天涯。
九门(jiǔ mén) - nine gates metaphorically referring to various opportunities or paths.
风月(fēng yuè) - wind and moon metaphorically referring to beautiful scenery or romantic experiences.
好(hǎo) - good enjoyable
回首(huí shǒu) - look back metaphorically referring to reflecting on the past.
是(shì) - is
天涯(tiān yá) - the end of the world metaphorically referring to a distant place or faraway land.
《送渤海王子归本国》译文及注释详情»
渤海王国是一个地方性政权,由粟末靺鞨族为主体,部分高句丽人也加入其中。它的建立可以追溯到公元698年,即武周圣历元年。渤海王国的地域范围包括今天的黑龙江和吉林部分地区。中华一词指的是中原地区,即中国的核心地带。 《送渤海王子归本国》注释详情»
这篇创作背景描述了渤海王国与唐帝国之间的密切交往以及渤海王子学成归国的情景。渤海王国是一个受唐帝国册封的地方政权,曾经建都于敖东城(今吉林敦化东南)。双方之间进行了132次的使臣往来,十多次的互派人员,贸易往来频繁。渤海王国对中原文化的学习非常热衷,许多渤海王子和贵族子弟前往中原学习,有些人还通过科举考试成为唐朝官员。在这种密切交往中,唐人对渤海人的感情不断加深。这首诗描写了渤海王子学成归国时,作者与他依依惜别的情景。 《送渤海王子归本国》创作背景详情»
这首诗以渤海国王子离别长安返回故国为背景,表达了唐朝与渤海在文化上的一致性以及双方间的深厚情谊。诗中首联劝慰表达了双方间的友谊,颔联赞誉了王子的学识和才华,颈、尾联则描绘了王子归途和对故国的思念。整首诗语言清浅朴素,情感浓郁,是一首较好的赠别诗。此诗也反映了渤海国重视学习和吸取中原文化的历史事实,展示了中原文化在渤海文化中的渗透和融合。 《送渤海王子归本国》鉴赏详情»
温庭筠(约812—866)是唐代著名的诗人和词人。他的本名是岐,字飞卿,出生在太原祁(今山西祁县东南)人。温庭筠天资聪颖,思维敏捷,每次参加考试都能押官韵,用八叉手成就八韵,因此也被称为“温八叉”。然而,他过于自负,喜欢讽刺权贵,经常触犯忌讳,引起时人的厌恶,所以多次参加进士考试都没有取得成功,一直被贬抑,终生未能实现自己的志向。他最后的官职是国子助教。他精通音律,擅长写诗,与李商隐齐名,被称为“温李”。他的诗歌辞藻华丽,细腻娴熟,内容多写闺情。他在词的艺术成就上超过了晚唐其他词人,是“花间派”词人中最重要的一位,对词的发展产生了较大的影响。在词史上,他与韦庄并称“温韦”。他的存世词作有七十余首。后人编辑了《温飞卿集》和《金奁集》来收录他的作品。