《木兰花慢·紫箫吹散後》原文赏析

  • lán
    huā
    màn
    ·
    xiāo
    chuī
    sàn
    hòu
  • [
    sòng
    dài
    ]
    zhāng
    xiào
    xiáng
  • xiāo
    chuī
    sàn
    hòu
    hèn
    yàn
    zhī
    kōng
    lóu
    niàn
    yuè
    cháng
    kuī
    zān
    zhōng
    duàn
    shuǐ
    nán
    shōu
    qīng
    luán
    sòng
    yún
    dào
    xiá
    jiōng
    suǒ
    kān
    yōu
    qíng
    wén
    suō
    gòng
    zhī
    yuàn
    suí
    gōng
    tóng
    liú
  • rén
    jiān
    tiān
    shàng
    liǎng
    yōu
    yōu
    àn
    leì
    dēng
    gōu
    kǒu
    yuán
    lín
    dāng
    shí
    驿
    shè
    mèng
    céng
    yóu
    yín
    píng
    wén
    xiào
    dàn
    zuì
    shí
    rǎn
    rǎn
    xǐng
    shí
    chóu
    líng
    huā
    bàn
    shì
    xún
    gāo
    jià
    huáng
    zhōu

原文: 紫箫吹散后,恨燕子、只空楼。念璧月长亏,玉簪中断,覆水难收。青鸾送碧云句,道霞扃雾锁不堪忧。情与文梭共织,怨随宫叶同流。
人间天上两悠悠。暗泪洒灯篝。记谷口园林,当时驿舍,梦里曾游。银屏低闻笑语,但醉时冉冉醒时愁。拟把菱花一半,试寻高价皇州。


相关标签:抒情悲伤愁绪分别木兰花慢

译文及注释

译文:夫妻分别后,恩情便已断绝。燕子难回旧巢、璧月再不圆满,玉簪折断,覆水难收,时光荏苒,空留余恨。殷勤的青鸟捎来你的书信,道观幽幽凄清孤寂。情缘难断,缠绵悱恻之辞,正似苏蕙织的回文锦字,又好比唐代宫女的红叶题诗,饱含多少幽怨;但现实无情,已是仙凡异路了。

泪下两行,想起我们曾经在一起的美好时光。记得彼此初见是在谷口园林的客栈,银屏掩映,低声笑语。而此时回想起来,仿佛是场美好的梦。难道此生就这样永远不能看见了吗?不,我要拿那半镜,去寻找出高价出售的人,也许有重圆的一日。

注释:青鸾:即青鸟。借指传送信息的使者。
文梭:织布的梭。
宫叶:红叶题诗的典故。
驿舍:驿站供来往人员住宿的房屋。也泛指旅店。
冉冉:慢慢地、缓慢地。 《木兰花慢·紫箫吹散後》译文及注释详情»

赏析

为期限,如果两人能够在那天同时拿出半镜,就证明他们的爱情可以重归于好。这里词人借用了这个故事,表达了自己对于与李氏重逢的渴望和希望。



整首词以离别和重逢为主题,通过描写夫妇离散、李氏的心情和词人对于重逢的期盼,展现了深深的爱情和无尽的思念之情。同时,词人巧妙地运用了一系列象征和典故,增加了词的艺术性和深度。整首词情感真挚,意境深远,给人以深深的触动和思考。

《木兰花慢·紫箫吹散後》赏析详情»

宋代诗人张孝祥的照片
张孝祥

张孝祥(1132年-1169年)是宋朝的一位词人,字安国,号于湖居士。他是汉族,出生在简州(今属四川)的明州鄞县。

张孝祥的才思敏捷,词作豪放爽朗,风格与苏轼相近。他的词集包括《于湖集》40卷和《于湖词》1卷。他对苏轼非常敬仰,每次写诗或文章时,都会询问门人:“与东坡相比如何?”

除了他的文学才华,关于张孝祥的生平和死亡的具体细节并不是很清楚。

猜您喜欢

生查子·远山眉黛横

宋代 张孝祥

远山眉黛横,媚柳开青眼。楼阁断霞明,帘幕春寒浅。
杯延玉漏迟,烛怕金刀剪。明月忽飞来,花影和帘卷。

木兰花慢·送归云去雁

宋代 张孝祥

送归云去雁,淡寒采满溪楼。正佩解湘腰,钗孤楚鬓,鸾鉴分收。凝情望行处路,但疏烟远树织离忧。只有楼前流水,伴人清泪长流。
霜华夜永逼衾裯,唤谁护衣篝?今粉馆重来,芳尘未扫,争见嬉游!情知闷来殢酒,奈回肠不醉只添愁。脉脉无言竟日,断魂双鹜南州。

西江月

宋代 张孝祥

盖未知其事,重为感叹,赋此
不识平原太守,向来水北山人。世间功业谩亏成。华发萧萧满镜。
幸有田园故里,聊分风月江城。西湖西畔晚波平。袖手时来照影。