译文:
清早就听到敲门声,来不及整理衣服就去开门。
请问来者是谁?善良的老农怀着好心。
他带着酒远道而来,怪我与世隔绝。
我穿着破衣烂衫,住在茅屋里,不值得先生寄予厚望。
世人都认为富贵可贵,愿你随俗而不要认真。
深深感谢父老的劝告,可惜我天生不合群。
仕途做官确实值得学习,但违背了初衷却迷失了自己。
姑且让我们一起欢饮,决不会返回原来的路。
注释:
倒裳(cháng):倒着穿衣服,忙着迎接客人,还来不及穿好衣服。
好怀:好心肠。
乖:违背。
褴(lán)缕:没有修饰的破旧短衣,泛指破烂的衣服。
尚同:与众人合流。汩(gǔ):搅混。
禀气:天生的气质。
纡(yū)辔(pèi):拉着车倒回去。
讵(jù):岂。
《饮酒·其九》译文及注释详情»
陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。他是东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。
陶渊明曾担任过江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职务。最后一次出仕为彭泽县令,但仅任职八十多天便弃职而去,从此归隐田园。
他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”。他的诗作以描绘自然景色和田园生活为主题,表达了对世俗纷扰的厌倦和对自然宁静的向往。他的诗风清新自然,语言简练,意境深远,给人以宁静、舒适的感觉。
陶渊明的代表作品有《归园田居》、《桃花源记》等。他的诗歌作品流传广泛,对后世文人的诗歌创作产生了深远的影响。
关于陶渊明的生平,有关于他的出生和死亡的确切年份存在争议。有的资料称他出生于352年,去世于427年;而另一些资料则认为他出生于365年,去世于427年。无论如何,陶渊明的诗作和思想对中国文学史产生了重要影响,他被誉为中国文学史上的一位伟大诗人。