译文:归鸟翩翩自在飞,收敛双翅落寒条。
归鸟:指归巢的鸟。
翩翩:形容鸟儿飞翔的样子。
自在:自由自在。
飞:飞翔。
收敛:收拢。
双翅:两只翅膀。
落:停在。
寒条:寒冷的树枝。
空阔林间尽游乐,夜来止宿高树梢。
空阔:广阔。
林间:在树林中。
尽:尽情地。
游乐:游玩。
夜来:夜晚来临。
止宿:停留休息。
高树梢:高高的树梢。
晨风吹拂添清兴,众鸟谐呜乐陶陶。
晨风:早晨的风。
吹拂:轻轻吹拂。
添:增添。
清兴:清爽的兴致。
众鸟:许多鸟。
谐呜:和谐的鸣叫声。
乐陶陶:非常愉快。
矰缴已无施用处。射者藏之莫操劳。
矰缴:猎取飞鸟的射具。
已无:已经没有。
施用处:使用的价值。
射者:射箭的人。
藏之:将其藏起来。
莫:不要。
操劳:费力气。
《归鸟·其四》译文及注释详情»
陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。他是东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。
陶渊明曾担任过江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职务。最后一次出仕为彭泽县令,但仅任职八十多天便弃职而去,从此归隐田园。
他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”。他的诗作以描绘自然景色和田园生活为主题,表达了对世俗纷扰的厌倦和对自然宁静的向往。他的诗风清新自然,语言简练,意境深远,给人以宁静、舒适的感觉。
陶渊明的代表作品有《归园田居》、《桃花源记》等。他的诗歌作品流传广泛,对后世文人的诗歌创作产生了深远的影响。
关于陶渊明的生平,有关于他的出生和死亡的确切年份存在争议。有的资料称他出生于352年,去世于427年;而另一些资料则认为他出生于365年,去世于427年。无论如何,陶渊明的诗作和思想对中国文学史产生了重要影响,他被誉为中国文学史上的一位伟大诗人。