《声声慢·寻寻觅觅》原文赏析

  • shēng
    shēng
    màn
    ·
    xún
    xún
  • [
    sòng
    dài
    ]
    qīng
    zhào
  • xún
    xún
    lěng
    lěng
    qīng
    qīng
    cǎn
    cǎn
    zhà
    nuǎn
    hái
    hán
    shí
    hòu
    zuì
    nán
    jiāng
    sān
    beī
    liǎng
    zhǎn
    dàn
    jiǔ
    zěn
    wǎn
    lái
    fēng
    yàn
    guò
    zhèng
    shāng
    xīn
    què
    shì
    jiù
    shí
    xiāng
    shí
  • mǎn
    huáng
    huā
    duī
    qiáo
    cuì
    sǔn
    jīn
    yǒu
    shuí
    kān
    zhaī
    shǒu
    zháo
    chuāng
    ér
    zěn
    shēng
    heī
    tóng
    gēng
    jiān
    dào
    huáng
    hūn
    diǎn
    diǎn
    zhè
    zěn
    chóu
    liǎo
    shǒu
    zháo
    chuāng
    ér
    zuò
    shǒu
    zhù
    chuāng
    ér

原文: 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!(守着窗儿 一作:守著窗儿)


相关标签:宋词三百首宋词精选高中古诗婉约闺怨孤独怀人最美声声慢

译文及注释

译文:苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。秋天总是忽然变暖,又转寒冷,最难保养休息。喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住傍晚的寒风紧吹?一行大雁从头顶上飞过,更让人伤心,因为都是当年为我传递书信的旧日相识。

园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?孤独地守着窗前,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,那雨声还是点点滴滴。这般光景,怎么能用一个“愁”字了结!

注释:
寻寻觅觅:意谓想把失去的一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态。
凄凄惨惨戚戚:忧愁苦闷的样子。
乍暖还(huán)寒:指秋天的天气,忽然变暖,又转寒冷。
将息:旧时方言,休养调理之意。
怎敌他:对付,抵挡。晚:一本作“晓”。
损:表示程度极高。
堪:可。
怎生:怎样的。生:语助词。
梧桐更兼细雨:暗用白居易《长恨歌》“秋雨梧桐叶落时”诗意。
这次第:这光景、这情形。
怎一个愁字了得:一个“愁”字怎么能概括得尽呢? 《声声慢·寻寻觅觅》译文及注释详情»

译文三

我四处寻觅,却只找到了冷清和凄惨。这个时候,温暖和寒冷交替的季节是最难熬的。两杯淡酒,怎么能够压抑住内心的悲伤呢?大雁飞过,我感到伤心,却发现它正是我在故乡认识的那只大雁。

地上堆积着一地黄花,它们看起来十分憔悴,有谁忍心去摘取呢?我守在窗前,独自一人,一个人怎么才能熬到天黑呢?细雨敲打着梧桐树,此时正是黄昏时分,雨点一滴一滴地落下来。这种景象,这种“愁”,又怎么能用一句话来表达清楚呢? 《声声慢·寻寻觅觅》译文三详情»

译文四

就像是失去了什么,我在苦苦寻觅。只见一切景物都冷冷清清,使我的心情更加愁苦悲戚。忽冷忽热的气候,最难保养身体。虽然喝了几杯淡酒,也无法抵挡傍晚时秋风的寒气。正在伤心的时候,又有一群大雁,向南飞去。那身影,那叫声,却是旧时的相识。

满地上落花堆积,菊花已经枯黄陨落,如今还有谁忍心去摘?守着窗户独坐,梧桐叶片落下的水滴,声声入耳,令人心碎,此情此景,又怎么能用一个愁字概括呢? 《声声慢·寻寻觅觅》译文四详情»

译文五

空空荡荡无主张,冷冷清清好凄凉,悲悲惨惨好心伤。一时觉暖一时觉凉,身子如何得休养?早起淡酒三杯,怎把寒风来抵挡?北雁南飞飞过楼,不认当年旧同乡。
菊花委地尽枯黄,人花共消瘦,有谁来怜赏?守着窗前挨时光,盼不到天黑好挹怏。听见黄昏细雨打梧桐,点点滴滴淋透我心上。这一天桩桩件件怎么能一个愁字表明呢!

空荡荡的心中没有主张,冷冷清清的感觉好凄凉,悲伤惨痛让心灵受伤。一会儿觉得温暖,一会儿又感到寒凉,身体如何得到休养?早起时喝上三杯淡酒,又如何能抵挡住寒风的袭击?北方的候鸟南飞飞过楼,却不认识曾经的旧同乡。
菊花凋谢到地面上尽是枯黄,人和花都变得消瘦,有谁来怜悯和欣赏?守在窗前度过时光,却盼不到天黑时的舒畅。听见黄昏时细雨打在梧桐树上,点点滴滴淋湿了我的心。这一天的事情怎么能用一个愁字来表达呢! 《声声慢·寻寻觅觅》译文五详情»

译文二

我在这个孤独的世界中苦苦寻觅着,心中充满了悲戚,因为即将到来的寒冷天气将要转暖。这样的天气让人难以休息。喝上三两杯淡酒也无法抵挡住这寒风的侵袭。看到大雁飞过,更加让我伤心,因为它们曾经是我熟悉的伙伴。曾经那些盛开在枝头的菊花,如今已经憔悴不堪,没有人再有兴致去摘下它们戴在头上了。我独自守着窗户,如何熬到天黑呢?梧桐树上的黄叶纷纷飘落,它们已经走完了它们的生命历程。细雨一滴一滴打在梧桐叶上,就像是苦涩的泪水滴在我的心头。这样的情景,怎么能用一个“愁”字来概括呢? 《声声慢·寻寻觅觅》译文二详情»

创作背景

李清照是中国古代文学史上的杰出女词人,她的作品以其深情和细腻的描写而闻名。《声声慢》是她后期的作品,具体的写作时间尚不确定。然而,有人认为这首词是在南渡以后创作的,那个时候正值金兵入侵,北宋灭亡的时期。在这个时期,李清照经历了丈夫去世和一连串的打击,使她尝尽了国破家亡、颠沛流离的苦痛。她心中的亡国之恨、丧夫之哀和孀居之苦无法排遣,于是她写下了这首《声声慢》。

然而,也有人认为这首词是在李清照中年时期创作的。无论是哪个时期,这首词都表达了她内心深处的情感和痛苦。无论是国家的沦陷还是个人的丧失,都给她带来了巨大的伤痛和困扰。她通过这首词来表达自己的心声,借助音乐的力量来宣泄内心的苦闷和悲伤。

《声声慢》以其深情和细腻的描写而闻名,它通过细腻的笔触和动人的音乐,将李清照内心的痛苦和哀伤表达得淋漓尽致。这首词以悲伤的旋律和凄美的词句,描绘了一个女子在丧夫后的孀居生活中的心情。她用声声慢慢地唱出了自己内心的苦痛和无尽的思念,表达了对逝去的爱人的深深思念和对失去的家园的无尽伤感。

无论是在南渡以后还是在中年时期,李清照都是在动荡和痛苦中创作了这首《声声慢》。这首词不仅是她个人情感的宣泄,也是对那个时代的反思和对生活的思考。通过这首词,李清照将自己的痛苦和苦闷与读者分享,让人们感受到她内心深处的情感和对生活的思考。这首词成为了她作品中的经典之作,也成为了中国古代文学史上的珍贵遗产。 《声声慢·寻寻觅觅》创作背景详情»

赏析

《如梦令》是李清照创作于靖康之变后的一首词作,表达了她对亡夫赵明诚的思念和自己孤单凄凉的心情。这首词在填词方面采用了七组叠词,这在宋词中是非常罕见的。这种叠词不仅在音乐美上有独特的韵味,而且能够表达出词人内心深处的忧伤和哀愁。

词的开头就展现了词人的心情不好,加上寒冷的天气,使得词人难以入眠。她想要喝点酒来暖身子,但孤独的感觉使得她觉得更加凄凉。在这样的时刻,她突然听到孤雁的悲鸣声,这声音划破了她未愈的伤口,让她想起了亡夫。词人感叹孤雁的凄凉,与自己一样,是否也失去了伴侣,是否也要独自面对困难和孤独。她的思绪飘忽不定,泪水模糊了视线,她突然觉得那只孤雁就是曾经为自己传递情书的那只。这种奇思妙想中蕴含着无法言说的哀愁。

最后,词人看到了憔悴的菊花,才意识到花儿也已经不再年轻美丽,失去了往日的光彩。这种对花儿的感慨,也是对自己逝去的青春和美好时光的思念。整首词以忧伤和哀愁为主题,通过描写词人内心的孤独和对亡夫的思念,表达了她对逝去时光的无尽哀愁和对未来的迷茫。这首词以其独特的叠词和音乐美,展现了李清照在国破家亡后的沉郁凄婉的创作风格。 《声声慢·寻寻觅觅》赏析详情»

宋代诗人李清照的照片
李清照

李清照,生于1084年3月13日,死于1155年5月12日,号易安居士,是汉族,出生于山东省济南章丘。她是宋代(南北宋之交)的女词人,也是婉约词派的代表人物,被誉为“千古第一才女”。

李清照的词作前期多写她悠闲的生活,后期则更多地表达她对自身境遇的悲叹和感伤。她的词作形式上善于运用白描手法,自辟蹊径,语言清丽。在论词方面,她强调协律,崇尚典雅,并提出了词“别是一家”的理念,反对将词作为诗文的写作方式。

除了词作,李清照也擅长写诗,但留存下来的诗作并不多,其中一部分是感时咏史的作品,情辞慷慨,与她的词风有所不同。

李清照的文集有《易安居士文集》和《易安词》,但已经散佚。后人编纂了《漱玉词》辑本,现在也有《李清照集校注》供人参考。

猜您喜欢

岳阳楼记

宋代 范仲淹

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
越明年,政通人和,百废具兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
属予作文以记之。
(具 通:俱)予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
(隐曜 一作:隐耀;淫雨 通:霪雨)至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。
然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。

青玉案·元夕

宋代 辛弃疾

东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

元日

宋代 王安石

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。